«Азиатский альбом» группы «Бостонское чаепитие»

«Бостонское чаепитие» — московская рок-группа с 20-летней историей, любимая в кругу поклонников декаданса, дарк-кабаре, рафинированной готики и стимпанка (создатели фестивалей «Бархатное подполье» и Дарк кабаре ).  В октябре 2020 года   группа представила третий номерной альбом, который удивил всех.   На этот раз автор песен и лидер группы Владимир Преображенский обращается к Азии.  Название альбома неожиданно –  เดินทางไปยังประเทศทางตะวันออก, что переводится с тайского языка как «Паломничество в страну Востока» (отсылка к известному роману Германа Гессе).

В композициях нового альбома коллектива сочетаются джаз, рок, восточные тембры и электроника. Как сообщает официальный пресс-релиз, «непостижимым образом группа «Бостонское чаепитие» скрещивает прогрессив-рок в духе King Crimson с пекинской оперой, жёсткую электронику в традициях Prodigy с психоделическим нойзом и джазом, умудряясь писать при этом песни исключительно на русском. А тексты обязывают слушателя знать «в лицо» классиков японской литературы, индийских мистиков, своеобразный субкультурный язык «самой развратной улицы Таиланда» — Walking Street, понимать культурные коды времён войны во Вьетнаме и многое другое. Весь альбом — поле  напряженной драмы, притяжения и борьбы культур Запада и Востока, пропущенные через глубоко личные переживания автора. Где ещё могли встретиться, к примеру, монахи монастыря Шаолинь и сирийские беженцы, созерцающие горящий Нотр-Дам?»

Иными словами, увидел свет альбом, невиданный как для «русского рока», так и для отечественной музыки в целом.

Помимо русского, на альбоме  звучат тайский, вьетнамский, японский, китайские языки.

 

Треклист нового альбома:

1. Антидепрессанты
2.Умереть, как Мисима
3. Потерянные в Сайгоне.
4. Саи-баба.
5. Отель «Хуахин».
6. По тропинкам Севера
7. Вспоминая Шаолинь

Послушать неполную версию альбома на:

Яндекс-Музыка

Spotify 

iTunes

Youtube Music

ВПЕРВЫЕ ВЫ МОЖЕТЕ ПОСЛУШАТЬ ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ АЛЬБОМА! — на Яндекс-Дзен

Полная версия альбома на Youtube  (c аутентичными шумами и текстами на азиатских языках)

 

В записи принимали участие:

Владимир Преображенский — вокал, гитара, клавишные, аранжировка, тексты песен

Михаил Протасов — барабаны

Татьяна Протасова — саксофон

Константин Маврин — бас (в композиции «Умереть, как Мисима»)

Мастер Ян Пэнчжоу — текст на китайском

Асука Токуяма — текст на японском

До Тхань Хыонг — текст на вьетнамском

Луиджуб Лускнун (Чаеб) — текст на тайском.

 

Алексей Яковлев — саундпродюсирование, сведение, мастеринг

Valein Krain — сведение, мастеринг

 

Ольга Рикман — автор обложки

 

Благодарим за помощь и вдохновение:

Илья Маматов,  Елена Каватэ,  Ольга Третьякова,  Студия «Чайка», Анна Белова, Анна Мизрахи, Денис Грин

 

Пресса (отклики на альбом):

Рецензия в журнале InRock

Интервью Владимира Преображенского о новом альбоме на портале Musecube  (ссылка активна)

«Это наш азиатский трип». Интервью порталу https://newsmuz.com/(ссылка активна)

Новость ИА Intermedia

Лидер группы «Бостонское чаепитие» — гость эфира «Кальян ФМ». Ведущий — Владимир Кальян.

 

http://insidereview.ru/ Музыкальное паломничество в иную культуру  Репортаж 

«В России начался азиатский рок»

«Декаданс в восточном стиле»  

Несколько фактов

1) в записи альбома использовался «беспилотный лютневый инструмент» — индийская эктара

2) одна из композиций альбома звучит… вовсе без музыкальных инструментов.

3) Весь альбом — это глубокое размышление о поиске человека своего смысла жизни в современном мире, о диалоге культур и цивилизаций Запада и Востока. На создание этих композиций автора во многом вдохновили путешествия по Юго-Восточной Азии, в ходе которых он посетил: Таиланд, Вьетнам, Лаос, Камбоджу, Индонезию, Китай, Японию, Мальдивские острова.

4) Одна из композиций стала складываться во время пребывания автора в легендарном монастыре Шаолинь (Китай). Все композиции имеют для автора глубоко личное значение и не являются сухим набором и заимствованием «этнических мотивов». Это не этно, не нью-эйдж…

5) Немаловажными для группы «Бостонское чаепитие» стали эксперименты не только с азиатскими тембрами, но и с электронным звучанием. Альбом предварял выход сингла «Саи-баба» , где одноименная композиция прозвучала исключительно в электронном звуке.

6) помимо русского, на альбоме прозвучат тайский, вьетнамский, японский  языки.

7) Среди звучащих на азиатских языках фрагментов: стихи тайского поэта Сунтона Пу, записки Басё, фрагмент из «Дао де Цзин».

Следите за нашими новостями!

 

Информационные партнеры:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Тексты песен нового альбома:

 

Саи-Баба*

Успешный бизнес, успешный выбор,
Успешные жена и друзья.
Но средний возраст – опасный возраст,
Он понял, что это тюрьма.

Лучший друг рассказал ему, что
В далекой Индии живет мудрец
Он поможет понять, что то, что мы знаем
Это еще не конец.
И мудреца зовут Саи Баба
Вам его не понять, а ему не нужны вы.
Его зовут Саи Баба
И вы по сравнению с ним
Мертвы…

Оставлен бизнес, куплен билет
На самолет Москва-Дели
Ему все равно, что скажут друзья
Он забыл время и дни недели.
Он прибыл в ашрам, и я не скажу
Что дальше случилось с ним
Но по прошествии месяцев двух
Он стал абсолютно иным.

Отныне его счастье так близко,
Как солнце в ладони руки
И паспорт свой на пляже в Гоа,
Он с улыбкой порвал на куски.

Его теперь зовут Саи Баба
Вам его не понять, а ему не нужны вы
Его зовут Саи Баба

И вы по сравнению с ним…

(В.Преображенский, 2013, дек.)

 

Антидепрессанты

Пир во время чумы
Маскарад во время войны
Сирийские беженцы молятся
На горящий Нотр-Дам.
Мы смотрим с тревогой в окно,
Но это не наше кино.
Мы, видимо, слишком хотели
Перемен

Я научу тебя, я научу тебя
Как правильно принимать
Антидепрессанты.

Оцифрованный мир,
Алтарь, похожий на тир,
Кажется иногда, что ты
Разучился любить.
Ты разучился мечтать,
Плакать, смеяться, дышать…
Удержаться, забыть…
Никого не винить…

Я научу тебя, я научу тебя
Правильно принимать
Антидепрессанты…

(В.Преображенский)

 

Потерянные в Сайгоне**

Потерянные в Сайгоне
Не знают, кто выиграл и кто проиграл войну
Потерянные в Сайгоне лелеют застывшую весну
Затерянные в Сайгоне… Забыты приказы, давно сбит прицел.
Время уснуло в баре в честь тех, кто остался цел.

В их головах звучат Doors и Creedence
Они жадно пьют вьетнамскую ночь
Плечи худых азиаток дарят вечную молодость.
Это сладкая боль, ее не превозмочь…

Потерянные в Сайгоне
Читают строчки вчерашних газет
Много вопросов – слишком прозрачен ответ:
Новые люди новые соткут миражи
Кто-то вновь будет обманут, как прежде,
Над пропастью во ржи.

В их головах звучат Doors и Creedence
Они жадно пьют вьетнамскую ночь
Плечи худых азиаток дарят вечную молодость.
Это сладкая боль, ее не превозмочь…

(В.Преображенский, дек. 2017)

 

Отель «Хуахин»***

О, отель «Хуахин»
Лимонграс, мангустин
Вечер романтичен и сладок, как «леди дринк»

О, отель «Хуахин»
Скоро вновь станешь другим
Ты запрыгнешь в тук-тук, растворяясь в ночи

Ласковое солнце Таиланда
Согрей меня ещё один раз
Сколько же можно терзаться в сомнениях!
Сколько же можно видеть жизнь без прикрас!

Нашепчи, Уолкинг-стрит
Кто следит и не спит
Чтобы тебе сегодня стало теплей
Улыбнись ей в ответ
Может, встретите вместе рассвет..
Сколько в этом такте неизвестных долей!

Ласковое солнце Таиланда
Согрей меня ещё один раз
Сколько же можно терзаться в сомнениях?
Научи меня жить
Здесь и сейчас

О, отель «Хуахин»
Среди сотни причин
Ты найдёшь не одну, чтоб вернуться сюда.
Расскажи, Паттайя, где твой брат, где сестра.
Сиамское море ласкает меня.

(В. Преображенский, лето 2018)

Умереть, как Мисима****

Сможешь ли ты стать больше, чем страх?
Поставить мечту выше инстинкта.
Смертельный выход на сцену — дар устремленным вдаль…

Уверен ли ты, что сможешь принять?
Поймёшь ли то, что предначертано?
Сжать рукой холодную сталь.

И умереть, как Мисима

Мне снилось, что я один из тех,
Кто проверяет на прочность судьбу
Знаешь ли ты, как убийственна красота?

Ты не смог бороться с огнём
Ты устал барахтаться в луже.
Но долг для тебя — не просто слова
И ты готов взлететь

И умереть, как Мисима

 

(В. Преображенский, лето 2018)

 

Cправки

*Саи-Баба — Са́тья Са́и Бáба ( 23 ноября 1926 — 24 апреля 2011)  индийский религиозный лидер и гуру 20 века.   Был одной из самых заметных и противоречивых фигур в индийской духовной, социальной и политической жизни, привлёк большое число последователей из средних и высших слоёв общества, в том числе «наиболее богатых, образованных и подверженных влиянию западных идей» индийцев: от президентов и премьер-министров до известных артистов.

**Хошимин, больше известный как Сайгон, – это город на юге Вьетнама. Он сыграл важнейшую роль во Вьетнамской войне,  оставив заметный след в культуре и  истории Вьетнама, а также США и СССР, сыгравших в вооруженном конфликте немаловажную роль.  Именно протест против войны во Вьетнаме сплотил молодежь по всему миру и явился одной из предпосылок к возникновению  движения «хиппи» и молодежным бунтам 60-х в Европе.  Американская военная операция известна крайней жестокостью по отношению к вьетнамскому населению, однако некоторые американские солдаты, попав в джунгли, меняли свои взгляды, не понимая, зачем и во имя чего они воюют.   Иногда они и влюблялись в местных девушек.  Doors, Creedence — популярные американские рок-группы того времени.

***Хуахин (Хуа Хин, Hua Hin) – город в Тайланде на побережье Сиамского залива в 220 километрах к югу от Бангкока, отличается от других городских курортов страны более спокойной обстановкой.  Паттайя (Pattaya) – популярный, известный на весь мир, туристический город-курорт Таиланда, негласно считающийся «секс-столицей Азии», так как известна своими go-go барами, ночными дискотеками, шоу для взрослых, шоу трансвеститов. Сретодочием указанных удовольствий является знаменитая «Уолкинг стрит», привлекающая туристов со всего мира.  Наряду с этими порочными взрослыми удовольствиями, в Паттайе множество торговых центров, местных рынков, потрясающих храмов,  красивейший парк орхидей  и еще множество достопримечательностей.

 

Юкио Мисима (яп. 三島 由紀夫 Мисима Юкио, 14 января 1925, Токио — 25 ноября 1970, там же) — японский писатель и драматург. Яркий представитель второй волны послевоенной японской литературы, продолжатель традиций японского эстетизма. Трижды номинировался на Нобелевскую премию.
25 ноября 1970 года в своем последнем творческом акте Мисима совершает заведомо неудачный военный переворот и во искупление позора осуществляет ритуал харакири, тем самым став бессмертным.

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *